Показаны сообщения с ярлыком Перевод песен. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Перевод песен. Показать все сообщения

вторник, 26 апреля 2016 г.

Set Fire To The Rain, Adele

http://lyricstranslate.com/ru/Adele-Set-Fire-Rain-lyrics.html

Set Fire To The Rain


I let it fall, my heart, /*Я позволяю падать моему сердцу*/
And as it fell, you rose to claim it /*И так же падаю, пока ты поднимался требовать его*/
It was dark and I was over  /*Была темнота и я была наверху*/
Until you kissed my lips and you saved me /*До того как ты поцеловал мои губы и спас меня*/

My hands, they're strong /*Мои руки, они были сильные*/
But my knees were far too weak /*Но мои колени были слабыми*/
To stand in your arms /*Стоять в твоих руках*/
Without falling to your feet /*Не упав к твоим ногам*/

But there's a side to you /*Но я есть сторона у тебя*/
That I never knew, never knew. /*Которую я никогда не знала*/
All the things you'd say /*Все вещи, про которые бы говорил*/
They were never true, never true, /*Они никогда не были правдой, не были правдой*/
And the games you play /*И игры, в которые ты играл*/
You would always win, always win. /*Ты бы хотел всегда побеждать, всегда побеждать*/

But I set fire to the rain, /*Но я подожгла дождь*/
Watched it pour as I touched your face, /*Смотря как он льется, как будто я прикасаюсь к твоему лицу*/
Well, it burned while I cried /**Отлично, Он горел, пока я плакала/
'Cause I heard it screaming out your name, your name! /*Потому что я слышала как он выкрикивает твое  имя, твое  имя*/.

When I lay with you /*Когда я лежу с тобой*/
I could stay there /*Я могу оставаться тут*/
Close my eyes /*Закрой мои глаза*/
Feel you're here forever /*Почувствуй ты здесь навсегда*/
You and me together /*Ты и я вместе*/
Nothing gets better /*Ничего происходит к лучшему*/

I set fire to the rain /*Я подожгла дождь*/
And I threw us into the flames /*И бросила нас в пламя*/
Well, it felt something died /*Отлично, Чувствуется как что-то умерло*/
'Cause I knew that that was the last time, the last time! /*Потому что я знала, что это было последний раз, последний раз*/

Sometimes I wake up by the door, /*Однажды я проснусь через дверь*/
That heart you caught, must be waiting for you /*То сердце, которое ты словил, должно ждать тебя*/
Even now that we're already over /*Даже сейчас мы уже выше */
I can't help myself from looking for you. /*Я не могу помочь себе найти тебя*/

The last time, oh, oh! /*Последний раз*/
Let it burn /*Позволь ему сгореть*/

пятница, 1 апреля 2016 г.

Katy Perry - Birthday

Katy Perry - Birthday

I heard you're feeling, nothing's going right /*Я слышала, ты чувствуешь, что что-то не в порядке*/
Why don't you let me stop the vibe /*Почему ты не позволяете мне остановить предчувствие*/
The clock is ticking, running out of time /*Часы тикают, время заканчивается*/
So we should party, all night /*Так мы должны праздновать, всю ночь*/

going right - в порядке
run out - заканчивается

So cover your eyes, I have a surprise /*Так закрой свои глаза. У меня есть сюрприз*/
I hope you got a healthy appetite /*Я надеюсь у тебя разыгрался здоровый аппетит*/
If you wanna dance, if you want it all /*Если ты хочешь танцевать, если ты хочешь это все*/
You know that I'm the girl that you should call /*Ты знаешь, что я девочка, которой надо позвонить*/

Boy when you're with me /*Парень, когда ты со мной*/
I'll give you a taste /*Я буду давать тебе пробовать*/
Make it like your birthday everyday /*Сделаю похожим на твой день рождение каждый день*/
I know you like it sweet /*Я знаю, ты любишь сладкое*/
So you can have your cake /*Итак, у тебя может быть твой торт*/
Give you something good to celebrate /*Позволь себе как-нибудь хорошо отпраздновать*/
So make a wish /*Так загадай желание*/
I'll make it like your birthday everyday /*Я сделаю похожим на твой день рождение каждый день*/
I'll be your gift /*Я буду твоим подарком*/
Give you something good to celebrate /*Дам тебе повод хорошо отпраздновать*/

make a wish - загадывать желание

Pop your confetti /*Выстрел твоего конфетти*/
Pop your Perignon /*Открывай Перигнон*/
So hot and heavy /*Так жарко и сильно*/
Till dawn /*До рассвета*/
I got you spinning /*Я тебя кручу*/
Like a disco ball /*Подобно диско-шару*/
I'll have them playing /*Я буду им играть*/
Your song /*твою песня*/

Till dawn - до рассвета

We're living the life /*Мы проживаем жизнь*/
We're doing it right /*Мы делаем это правильно*/
You're never gonna be unsatisfied /*Ты никогда не собирался быть неудовлетворенным*/
If you wanna dance /*Если ты хотел танцевать*/
If you want it all /*Если ты хотел это все*/
You know I'm the girl that you should call /*Ты знаешь, что я девочка, которой надо позвонить*/

Happy birthday /*С Днем Рождения*/


So let me get you in your birthday suit /*Так позволь мне одеть костюм твоего дня рождения*/
It's time to bring out the big balloons /*Время запускать большие воздушные шары*/


bring out - выпускать

понедельник, 21 марта 2016 г.

You'll See, Madonna

http://lyricstranslate.com/ru/madonna-youll-see-lyrics.html#ixzz43WqxkFq5
https://www.youtube.com/watch?v=9UynaLCBxdc

You'll See

You think that I can't live without your love /*Ты думаешь, что я не могу жить без твоей любви*/
You'll see, /*Ты увидишь*/
You think I can't go on another day. /*Ты думаешь, я не смогу пройти ни одного дня*/
You think I have nothing /*Ты думаешь, я ничего не имею*/
Without you by my side,  /*без  тебя с моей стороны*/
You'll see /*Ты увидишь*/
Somehow, some way /*Как нибудь, как нибудь*/
You think that I can never laugh again /*Ты думаешь, что я никогда не смогу снова смеяться*/
You'll see,/*Ты увидишь*/
You think that you destroyed my faith in love. /*Ты думаешь, что я потеряю своб веру в любовь*/
You think after all you've done /*Ты думаешь, после всего, что ты сделал*/
I'll never find my way back home, /*Я никогда не смогу найти мой путь назад домой*/
You'll see/*Ты увидишь*/
Somehow, someday faith
All by myself /*Все для меня*/
I don't need anyone at all /*Я ни в чем не нуждаюсь*/
I know I'll survive /*Я знаю, я выживу*/
I know I'll stay alive, /*Я знаю, я останусь жива*/
All on my own /*Вся меня самой*/
I don't need anyone this time /**Я ни в чем не нуждаюсь это время/
It will be mine /*Будет моим*/
No one can take it from me /*Ни кто не сможет забрать у меня это*/
You'll see/*Ты увидишь*/
You think that you are strong, but you are weak /*Ты думаешь, что ты сильный, но ты слабый*/
You'll see,/*Ты увидишь*/
It takes more strength to cry, admit defeat. /*Это делает более сильным слезы, доступной победу*/
I have truth on my side, /*Правда на моей стороне*/
You only have deceit /*У тебя только обман*/
You'll see, somehow, someday /Ты увидишь, как нибудь, как нибудь/
All by myself
I don't need anyone at all
I know I'll survive
I know I'll stay alive,
I'll stand on my own
I won't need anyone this time
It will be mine
No one can take it from me
You'll see /*Ты увидишь*/
You'll see, you'll see /*Ты увидишь, ты увидишь*/
You'll see /*Ты увидишь*/

среда, 16 марта 2016 г.

Here Without You, 3 Doors Down

http://lyricstranslate.com/ru/3-Doors-Down-HERE-WITHOUT-YOU-lyrics.html#ixzz436Q2MiAF
https://www.youtube.com/watch?v=kPBzTxZQG5Q

Here Without You /*Здесь без тебя*/

A hundred days had made me older /*100 дней сделали меня старше*/
since the last time that I've saw your pretty face /*с последнего раза, когда я видел твое хорошенькое лицо*/
A thousand lies had made me colder and I don’t think I can look at this the same /*Тысяча лжи сделала меня холоднее и я не думаю, что я смогу смотреть на это точно так же */
But all the miles had separate /*Но все мили разъединившие нас*/
They disappear now when I’m dreaming of your face /*Они исчезают сейчас, когда я мечтаю про твое лицо*/
I’m here without you baby /*Я здесь, без тебя, малышка*/
but your still on my lonely mind /*Но ты остаешься в моих влюбленных мыслях*/
I think about you baby /*Я думаю про тебя, малышка*/
and I dream about you all the time /*И мои мечты про тебя все время*/
I’m here without you baby  /*Я здесь, без тебя, малышка*/
but your still with me in my dreams /*Но ты все еще со мной в моих мечтах*/
And tonight it’s only you and me /*И сегодня ночью будем только ты и я*/
The miles just keep rollin /*Мили только продолжают катиться*/
as the people leave way to say hello /*как и люди, покинувшие твой путь, сказав "Привет!" */
I've heard this life is overrated  /*Я слышал, что эта жизнь переоценена*/
but I hope that it gets better as we go /*Но я надеюсь, лучше, когда мы придем*/
I’m here without you baby
but your still on my lonely mind
I think about you baby
and I dream about you all the time
I’m here without you baby
but your still with me in my dreams
And tonight girl it’s only you and me
Everything I know, /*Все, что я знаю*/
and anywhere I go /*И везде, где я хожу*/
it gets hard but it won’t take away my love /*это сложно, но это не прекратит мою любовь*/
And when the last one falls, /*И когда последний упадет*/
when it’s all said and done /*Когда это  будет всеми сказано и пройдено*/
it get hard but it won’t take away my love /*это сложно, но это не прекратит мою любовь*/
I’m here without you baby
but your still on my lonely mind
I think about you baby
and I dream about you all the time
I’m here without you baby
but your still with me in my dreams
And tonight girl it’s only you and me

суббота, 12 марта 2016 г.

Katy Perry, I kissed a Girl

https://www.youtube.com/watch?v=tAp9BKosZXs

I Kissed A Girl /*Я целовала девушку*/

This was never the way I planned /*Это никогда не планировалось ранее*/
Not my intention /*Не мои намерения*/
I got so brave drink in hand /*Я получила храбрый напиток в руки*/
Lost my discretion /*Лишивший меня благоразумия*/
It's not what I'm used to /*Это не то, что было моей привычкой*/
Just want to try you on /*Я только хотела попробовать тебя*/
I'm curious for you /*Это серьезно для тебя, */
Caught my attention /*Словить мое внимание*/

I kissed a girl and I liked it /*Я поцеловала девушку и мне это понравилось*/
The taste of her cherry chapstick /*Я попробовала вкус ее вишневой губной помады*/
I kissed a girl just to try it /*Я поцеловала девушку, чтобы только попробовать*/
I hope my boyfriend don't mind it /*Я надеюсь мой бойфренд не обратит на это внимание*/
It felt so wrong, it felt so right /*Это чувствуется так неправильно, это чувствуется так правильно*/
Don't mean I'm in love tonight /*Не подумайте, что я влюблена этой ночью*/
I kissed a girl and I liked it  /*Я поцеловала девушку и мне это понравилось*/
I liked it /*мне это понравилось*/

No, I don't even know your name /*Я даже не знаю ее имени*/
It doesn't matter /*Это не имеет значения*/
You're my experimental game  /*Ты - моя экспериминтальная игра*/
Just human nature /*Только настоящий человек*/
It's not what good girls do /*Это не то, что делают хорошие девочки*/
Not how they should behave /*Не так, как они должны себя вести*/
My head gets so confused /*Моя голова становиться такой смущенной*/
Hard to obey /*Тяжело подчиняться*/

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong, it felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it

Us girls, we are so magical /*Нас девушек, мы такте волшебные*/
Soft skin, red lips, so kissable /*Мягкая кожа, красные губы, такие приятные*/
Hard to resist so touchable /*Тяжело сопротивляться такому осязательному */
Too good to deny it /*Также хорошо отрицать это*/
Ain't no big deal, it's innocent /*Я не делаю большое дело, это невинность*/

I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
I kissed a girl and I liked it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong, it felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it
I liked it

Annie Lennox, Why

https://www.youtube.com/watch?v=HG7I4oniOyA

Why /*Почему*/

How many times do I have to try to tell you /*Как много раз я старался рассказать тебе*/
That I'm sorry for the things I've done /*Что я прошу прощения за вещи, которые сделал*/
When I start to try to tell you /*Когда я пытаюсь тебе рассказать*/
That's when you have to tell me /*Что именно, когда ты хочешь рассказать мне*/
Hey, this kind of trouble's only just begun /*Ней, эта разновидность проблем только начинается*/

I tell myself too many times: /*Я говорю себе много раз*/
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut? /*Почему ты никогда не учишься хранить твой рот закрытым*/
That's why it hurts so bad to hear the words /*Почему это ранит так сильно слышать слова*/
That keep on falling from your mouth /*Которые продолжают падать из твоего рта*/
Falling from your mouth /*Падать из твоего рта*/

Tell me why /*Скажи мне почему*/
Please tell me why /*Скажи мне почему*/

Well I may be mad, I may be blind /*Хорошо, я могу быть сумасшедшей, я могу быть слепой*/
I may be viciously unkind /*Я могу быть угрожающе злой*/
But I can still read what you're thinking /*Но я могу до сих пор  читать, что ты думаешь*/
And I've heard it said too many times that you'd be better off /*И я услышала это слова много раз, что тебе лучше уйти*/
Besides, why can't you see that this boat is sinking? /*Кроме этого, почему ты не можешь увидеть, что эта лодка тонет?*/
This boat is sinnking, this boat is sinking  /*Эта лодка тонет, эта лодка тонет*/

Let's go down to the water's edge /*Позволь упасть в водные глубины*/
And we can cast away those doubts /*И мы можем выброситься те сомнения*/
Some things are better left unsaid /*Некоторые веди лучше оставить невысказанными*/
But they still turn me inside out /*Но они все еще внутри меня*/
Turning inside out... baby, turn me inside out /*Внутри меня, малыш, внутри меня*/

This is the book I never read /*Эта книга никогда не будет прочитана*/
These are the words I never said /*Эти слова никогда не будут сказаны*/
This is the path I'll never tread /*Этот пусть никогда не будет пройден*/
These are the dreams I'll dream instead /*Эти мечты никогда не будут осуществлены*/
This is the joy that's seldom spread /*Эта радость, которая редко распространяется*/
These are the tears, the tears we shed /*Эти слезы, слезы, которые мы проливаем*/
This is the fear, this is the dread /*Эти страхи, которых мы боимся*/
These are the contents of my head /*Это содержание моей головы*/

And these are the years that we have spent /*И эти года, которые мы прожили*/
And this is what they represent /*И то, во что они превратились*/
Do you know how I feel? /*Ты знаешь, что я чувствую?*/
'Cause I don't think you know how I feel /*Как следствие, я не думаю, что ты знаешь, что я чувствую*/
How I feel, you'll never know how I feel /*Как я чувствую, что ты никогда не узнаешь, что чувствую*/
You'll never know /*Ты никогда не узнаешь*/

Why? /*Что?*/

среда, 9 марта 2016 г.

Another Day In Paradise, Phil Collins

https://www.youtube.com/watch?v=Qt2mbGP6vFI

Another Day In Paradise

She calls out to the man on the street /*Она кричит мужчине на улице*/
"Sir, can you help me? /*Сер, вы можете помочь мне?*/
It's cold and I've nowhere to sleep /*Холодно, и мне негде спать*/
Is there somewhere you can tell me?" /*Вы можете где-то сказать мне?*/

He walks on, doesn't look back /*Он продолжает идти,  он не оборачивается*/
He pretends he can't hear her /*Он делает вид, что не слышит ее*/
Starts to whistle as he crosses the street /*Начинает свистеть, как он переходит улицу */
Seems embarrassed to be there /*Кажется смущенным быть там*/

(chorus)
Oh think twice /*Ох, подумай дважды*/
'Cause it's another day for you and me in paradise /*Быть причиной находиться еще один день для тебя и меня в раю*/
Oh think twice /*Ох, подумай дважды*/
It's just another day for you, you and me in paradise /*Это только еще один день для тебя и меня в раю*/

She calls out to the man on the street /*Она окликнула мужчину на улице*/
He can see she's been crying /*Он мог видеть, как она плачет*/
She's got blisters on the soles of her feet  /*Она натерла мозоли на подошвах ног*/
Can't walk but she's trying /*Она не может идти, но она старается*/

(chorus)

Oh Lord, is there nothing more anybody can do? /*О Боже, ничего больше никто не может сделать?*/
Oh Lord, there must be something you can say /*О Боже, должно быть что-то, ты можешь сказать*/

You can tell from the lines on her face /*Ты можешь рассказать про морщины на ее лице*/
You can see that she's been there /*Ты можешь увидеть, что она есть там*/
Probably been moved on from every place /*Возможно, ее прогоняли отовсюду*/
'Cause she didn't fit in there /*Где бы она не находилась*/

Adele, Hello

https://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A


Hello

Hello, it's me  /*Привет, это Я*/
I was wondering if after all these years /*Я была интересно, что после всех этих лет */
You'd like to meet,  /*тебе захотелось  встретиться*/
to go over everything  /*отложив все*/
They say that time's supposed to heal ya /*Говорят, что время лечит */
But I ain't done much healing /*Но я еще не достаточно выздоровела*/

Hello, can you hear me? /*Привет, ты можешь слышать меня?*/
I'm in California dreaming about who we used to be /*Я в Калифорнии мечтаю о том, кем мы были раньше*/
When we were younger and free /*Когда мы были моложе и свободными*/
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet /*я забыла, как это чувствовать, когда земля уходит из-под ног*/

There's such a difference between us /*Такая большая разница между нами*/
And a million miles /*И миллионы миль*/

Hello from the other side /*Привет с другой стороны*/
I must've called a thousand times /*Я наверное тысячу раз звонила тебе*/
To tell you I'm sorry, for everything that I've done /*Сказать тебе, что мне жаль, за все, что я сделала*/
But when I call you never seem to be home /*Но когда я звоню, кажется, что тебя нет дома*/

Hello from the outside /*Привет с другой стороны*/
At least I can say that I've tried to tell you /*Конечно, я могу сказать, что я стараюсь рассказать тебе*/
I'm sorry, for breaking your heart /*Мне жаль, что разбила твоё сердце*/
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore /*Но это не имеет значения, это очевидно, не разрывает больше тебя на части*/

Hello, how are you? /*Привет, как дела?*/
It's so typical of me to talk about myself /*Это так обычно для меня говорить про себя*/
I'm sorry, I hope that you're well /*Мне жаль, Я надеюсь, у тебя все хорошо*/
Did you ever make it out of that town /*Удалось ли тебе вырваться из того города */
Where nothing ever happened? /*в котором ничего не происходит?*/

It's no secret /*Это не секрет*/
That the both of us are running out of time /*Что наше время истекло*/

So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried To tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Oh, anymore /*Больше не*/
Oh, anymore  /*Больше не*/
Oh, anymore  /*Больше не*/
Anymore  /*Больше не*/

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore